Примеры употребления "Продан" в русском

<>
Их корабль был продан русским. Їхній корабель був проданий росіянам.
Заказчики рассчитывали, что Продан испугается. Замовники розраховували, що Продан злякається.
Вскоре VX был продан США. Незабаром VX був проданий США.
Оксана Продан замужем, воспитывает двух дочерей. Оксана Продан заміжня, виховує двох доньок.
Товар был отобран и продан "великолукскими". Товар був відібраний і проданий "Великолукский".
Среди соавторов документа числится и Оксана Продан. Серед співавторів документа значиться і Оксана Продан.
Продан в Бомбее в 1765 году. Проданий в Мумбаї в 1765 році.
Продан на слом в 1967 году. Проданий на злам в 1967 році.
Лот был продан за 28 600 $. Лот був проданий за 28 600 $.
В межсезонье был продан в "Сан-Паулу". У міжсезоння був проданий в "Сан-Паулу".
Продан на слом 15 декабря 1971 года. Проданий на злам 15 грудня 1971 року.
Продан на слом 1 сентября 1976 года. Проданий на злам 1 вересня 1976 року.
Первый изолятор был продан в 1965 году. Перший ізолятор був проданий в 1965 році.
В 1930 году был продан на лом. У 1930 році був проданий на брухт.
обменяться идеями или продать растений. обмінятися ідеями або продати рослин.
Продам диван в хорошем состоянии. Продам диван у хорошому стані.
? Продав велосипед и купил автомобиль. ̶ Продав велосипед і купив автомобіль.
Продана на слом в июне 1988 года. Проданий на злам в серпні 1988 року.
было продано 796 автомобилей Rolls-Royce. було продано 796 автомобілів Rolls-Royce.
ФГИ продаст часть акций "Криворожстали" ФДМ продасть частину акцій "Криворіжсталі"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!