Примеры употребления "Проведено" в русском с переводом "проведено"

<>
Проведено укрепление 90 м плотин. Проведено укріплення 90 м дамб.
Всего было проведено 8 розыгрышей. Всього було проведено 8 розіграшів.
В 1927 проведено районирование республики. У 1927 проведено районування республіки.
7 июня 1926 проведено дополнит. 7 червня 1926 проведено доповнить.
• не было проведено обещанных реформ. • не було проведено обіцяних реформ.
проведено Вторую научно-практическую конференцию проведено Другу науково-практичну конференцію
Проведено 21 заседание жилищной комиссии. проведено 11 засідань житлової комісії;
Проведено полевое обучение территориальных менеджеров Проведено польове навчання територіальних менеджерів
Проведено укрепление 80 м плотин. Проведено укріплення 80 м дамб.
Опрашивание было проведено социологической группой "Рейтинг". Опитування було проведено соціологічною групою "Рейтинг".
На последних проведено и подключено освещение. На останніх проведено і підключено освітлення.
Проведено 65 районных спортивно-массовых мероприятий. Проведено 56 районних спортивно-масових заходів.
Успешно проведено более 20 кадровых аудитов Успішно проведено понад 20 кадрових аудитів
На данный период проведено 24 рейда. Протягом звітного періоду проведено 24 рейди.
В гинекологическом отделении проведено 2067 операций. У гінекологічному відділенні проведено 2067 операцій.
Всего было проведено 245 зачетных соревнований. Загалом було проведено 245 залікових змагань.
Разрыхление старого дорожного полотна уже проведено. Розпушення старого зношеного одягу вже проведено.
Проведено модерацию и оптимизацию контента сайта. Проведено модерацію та оптимізацію контенту сайту.
было проведено широкомасштабное исследование "Теневая Россия". було проведено широкомасштабне дослідження "Тіньова Росія".
С 2001 года проведено 13 раундов ППТ. З 2001 року проведено 13 раундів ППТ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!