Примеры употребления "Прихожанам" в русском

<>
Прихожанам храма удалось обезвредить злоумышленников. Прихожанам храму вдалося знешкодити зловмисників.
В инструкции говорится: "Уважаемые прихожане! В інструкції сказано: "Шановні парафіяни!
Храм рассчитан на 120 прихожан. Храм розрахований на 120 прихожан.
Пантелеимона (медицинские консультации для прихожан епархии); Пантелеймона (медичні консультації для парафіян єпархії);
Праздник завершился общей трапезой, приготовленной стараниями прихожан. Святкування завершилося спільною трапезою, приготовленою стараннями громади.
Чешская Апостольская Церковь насчитывает 7 тыс. прихожан. Чеська Апостольська Церква нараховує 7 тис. вірян.
Шольцы были прихожанами лютеранской кирхи. Шольці були прихожанами лютеранської кірхи.
Прихожанами УПЦ на Луганщины занимается 607 священнослужителей. Вірними УПЦ на Луганщини опікується 607 священнослужителів.
На богослужение собрались многочисленные прихожане. На богослужіння прибуло багато вірних.
Беллок был постоянным прихожанином этой церкви. Беллок був постійним парафіянином цієї церкви.
Прихожане церкви хвалят нового аббата. Парафіяни церкви хвалять нового абата.
Содержалась синагога за счет пожертвований прихожан. Містилася синагога за рахунок пожертвувань прихожан.
Помещение рассчитано на две тысячи прихожан. Приміщення розраховане на дві тисячі парафіян.
Старожилы Киева, прихожане храма Св. Старожили Києва, парафіяни храму св.
В 1883 году обновленная средствами прихожан ". В 1883 році обновлена коштами прихожан ".
крепка и по числу прихожан поместительная; міцна і за кількістю парафіян поместительная;
Прихожане усмотрели в этом дурной знак. Парафіяни побачили в цьому поганий знак.
Перезахоронение проводилось на благотворительные пожертвования прихожан. Перезахоронення проводилося за благодійні пожертви прихожан.
Количество прихожан особенного храма поэтапно растет. Кількість парафіян нового храму поступово збільшувалася.
Святителя Николая русские прихожане особенно чтили. Святителя Миколая російські парафіяни особливо шанували.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!