Примеры употребления "Приобретите" в русском с переводом "придбав"

<>
Я приобрел встроенную навигационную систему. Я придбав вбудовану навігаційну систему.
Приобрел Аляску у Российской империи. Придбав Аляску у Російській імперії.
Вскоре Ромуальд приобрёл репутацию святого. Незабаром Ромуальд придбав репутацію святого.
Рукописи Рэнд приобрел Университет Питтсбурга. Рукописи Ренд придбав Університет Піттсбурга.
Алжир приобрел украинские ПТРК "Скиф" Алжир придбав українські ПТРК "Скіф"
"Лемтранс" приобрел вагоны в лизинг "Лемтранс" придбав у лізинг вагони
Дионисий приобрел себе всеобщее уважение. Дионисій придбав собі загальну повагу.
Населённый пункт приобрёл топоним Станислав. Населений пункт придбав топонім Станіслав.
"Самекс" приобрел компанию "Мой офис" "Самекс" придбав компанію "Мій офіс"
Картину приобрёл китайский миллиардер Лю Ицянь. Картину придбав китайський мільярдер Лю Іцянь.
Анонимный покупатель приобрел полотно по телефону. Анонімний покупець придбав діамант по телефону.
Коллонтай приобрел известность в реформистских кругах. Коллонтай придбав популярність в реформістських колах.
Фрейд приобрёл репутацию высококвалифицированного врача-невропатолога. Фрейд придбав репутацію висококваліфікованого лікаря-невропатолога.
Элвис Пресли приобрёл мировую известность (1956). Елвіс Преслі придбав світову популярність (1956).
После этого артист приобрел долгожданную популярность. Після цього артист придбав довгоочікувану популярність.
Стадион стал двухъярусным, приобрёл современное электротабло. Стадіон став двоярусним, придбав сучасне електротабло.
"Брянский машзавод" приобрел 76% акций "Лугансктепловоза" "Брянський машзавод" придбав 76% акцій "Луганськтепловозу"
Третьяков приобрел ее для своей галереи. Третьяков придбав її для своєї галереї.
Коллекционер приобрел танк в 1989 году. Колекціонер придбав танк в 1989 році.
"Аэрофлот" приобрел 17 авиалайнеров Boeing 777-300ER. "Аерофлот" придбав 17 авіалайнерів Boeing 777-300ER.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!