Примеры употребления "Принципиальная" в русском

<>
Принципиальная электрическая схема GSM контроллера. Принципова електрична схема GSM контролера.
У Яценюка принципиальная позиция относительно семейных ценностей Яценюк має принципову позицію щодо сімейних цінностей
Например, схема электрическая принципиальная имеет код Э3. Наприклад, для схеми електричної принципової - Е3.
перевыполнять план, твоя принципиальная позиция; перевиконувати план, твоя принципова позиція;
Принципиальная схема коммутатора импульсов CM1 Принципова схема комутатора імпульсів CM1
Это принципиальная, наша ключевая позиция ". Це принципова, наша ключова позиція ".
Принципиальная схема генератора импульсов GG1 Принципова схема генератора імпульсів GG1
Между этими процедурами есть принципиальная разница. Між цими процедурами є принципова різниця.
Гордая, принципиальная, категоричная, со внутренним стержнем. Горда, принципова, категорична, з внутрішнім стрижнем.
Поэтому моя принципиальная позиция осталась неизменной. Тому моя принципова позиція залишилася незмінною.
Принципиальная схема и внешний вид стенда Принципова схема і зовнішній вигляд стенду
В этом-то и принципиальная разница. І в цьому принципова різниця.
Это принципиальная позиция города ", - отметил Бондаренко. Це принципова позиція міста ", - сказав Бондаренко.
"Выявлять подобные преступления - наша принципиальная позиция. "Виявляти подібні злочини ‑ наша принципова позиція.
Принципиальная позиция: Украине нужна энергетическая стратегия. Принципова позиція: Україні потрібна енергетична стратегія.
Принципиальная схема полной защиты двухконтурного котла Принципова схема повного захисту двоконтурного котла
Принципиальная схема радиопередатчика приведена на рис. 3. Принципова схема радіопередавача наведена на рис. 3.
Принципиальная электрическая схема устройства изображена на рисунке. Принципова електрична схема стабілізатора зображена на малюнку.
Принципиальная схема радиомикрофона приведена на рис. 1. Принципова схема радіомікрофона наведена на рис. 1.
Возникло много принципиально трудных проблем. Виникло багато принципово важких проблем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!