Примеры употребления "Приводятся" в русском

<>
Приводятся данные о владельцах книг. Наводяться дані про власників книг.
Сопоставимые результаты за февраль-2015 не приводятся. Порівнянних результатів за лютий-2015 не наведено.
Гидромоторы приводятся в действие гидронасосом. Гідромотори приводяться в дію гідронасосом.
На оборотной стороне карточки приводятся: На зворотному боці картки зазначаються:
Приводятся результаты имитационного моделирования подсказки. Наводяться результати імітаційного моделювання підказки.
здесь же приговоры приводятся в исполнение. тут же вироки приводяться у виконання.
Приводятся примеры современных модернизаций ювенальной юстиции. Наводяться приклади сучасних модернізацій ювенальної юстиції.
В литературе приводятся различные цифры раскулаченных. У літературі наводяться різні цифри розкуркулених.
Сведения об остальных дипломатах не приводятся. Дані щодо інших дипломатів не наводяться.
Даты приводятся с формулировкой "b.p". Дати наводяться з формулюванням "b.p".
Приводятся аргументы и обвинения в цинизме. Наводяться аргументи та обвинувачення в цинізмі.
Далее приводятся краткие описания разделов сайта. Далі наводяться короткі описання розділів сайту.
В пользу обеих версий приводятся следующие доводы: На користь обох версій наводяться наступні аргументи:
в канонических биографиях даты также не приводятся. у канонічних життєписах дати також не наводяться.
В пользу подобного варианта приводятся несколько доводов. На користь такого варіанту наводяться кілька доводів.
Астрономические наблюдения приводятся в русских рукописных сборниках; Асторомические спостереження наводяться у російських рукописних збірниках;
В табл. 12 приводятся данные гигроскопичности сахарозы. У табл. 12 наводяться дані гігроскопічності сахарози.
В учебной литературе приводятся и другие дефиниции. У навчальній літературі наводяться й інші визначення.
Приводится пример пользования системным подходом. Наводиться приклад користування системним підходом.
Электрический - приводится в движение электродвигателем. Електричний - приводиться в рух електромотором.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!