Примеры употребления "Престолу" в русском с переводом "престолу"

<>
Затем, продолжая молиться, подошла к Престолу. Потім, продовжуючи молитися, підійшла до Престолу.
Изначально епархия напрямую подчинялась Святому Престолу. Первинно єпархія прямо підпорядковувалась Святому Престолу.
В 1907 отрекся от престола. У 1907 відрікся від престолу.
Король Зог отрекается от престола. Король Зог відрікається від престолу.
Исключение составлял только наследник престола. Винятком був тільки спадкоємець престолу.
Местоблюститель патриаршего престола в 1970. Місцеблюститель патріаршого престолу в 1970.
После отречения от престола имп. Після зречення від престолу імп.
Так Елизавета становится наследницей престола. Так Єлизавета стає спадкоємицею престолу.
Николай Второй отрекся от престола... Микола II відрікся від престолу.
Стефан Яворский - местоблюститель патриаршего престола. Стефан Яворський був місцеблюстителем патріаршого престолу.
Станислав Август отрекся от престола. Станіслав Август Понятовський зрікся престолу.
Dauphin) - титул наследника французского престола. Dauphin) - титул спадкоємця французького престолу.
Ингрид Александра - будущая наследница норвежского престола. Інгрід Олександра - майбутня спадкоємиця норвезького престолу.
Академия на сайте Святого Престола (итал.) Академія на сайті Святого Престолу (італ.)
В. Лупула был свергнут с престола. В. Лупула було скинуто з престолу.
Кто устремляется Clash Royale от престола? Хто спрямовується Clash Royale від престолу?
25 ноября 1795 отрекся от престола; 25 листопада 1795 відрікся від престолу;
Младший сын, Дьярмуд, является наследником престола; Молодший син, Дьярмуд, є спадкоємцем престолу;
Отрёкся от престола в сентябре 1941. Відрікся від престолу в вересні 1941.
28 ноября 1918 г. отрекся от престола. 28 листопада 1918 р. відрікся від престолу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!