Примеры употребления "Престол" в русском

<>
В 1892 г. наследовал престол. У 1892 р успадковував престол.
на престол взошел Борис Годунов. На трон зійшов Борис Годунов.
Был назначен на престол своим отцом. Я сидів на престолі батька свого.
Также был освящен престол, киот. Також було освячено престіл, кивот.
Десятилетним мальчиком унаследовал отцовский престол. Десятирічним хлопець успадкував батьківський престол.
Вступил на престол около 325 года. Зійшов на трон близько 465 року.
В 1573 г. избран на польский престол. У 1573 р. перебував на польському престолі.
* молитвенных домов (имеющих престол) - 17. молитовних будинків (що мають престол) - 17.
Дата восхождения на престол Дуптуна доподлинно неизвестно. Початок сходження на трон Дуптуна достеменно невідомо.
"О кандидатах на Патриарший Престол" "Про кандидатів на Патріарший Престол"
Ему ступить мешает на престол. Йому ступити заважає на престол.
Тогда на престол вступил Лжедмитрий. Тоді на престол вступив Лжедмитрій.
Престол, на котором совершается литургия. Престол, на якому здійснюється літургія.
На престол взошёл Шунь-ди. На престол зійшов Шунь-ді.
Избрание на престол Михаила Романова Обрання на престол Михайла Романова
После смерти Мункэ захватил ханский престол. Після смерті Мунке захопив ханський престол.
На видинский престол вернулся Иван Срацимир. На відінський престол повернувся Іван Срацимір.
Ярославу пришлось побороться за киевский престол. Ярославу довелося поборотися за київський престол.
Право на престол имеют только протестанты. Право на престол мають тільки протестанти.
На престол вступил будучи шестнадцатилетним подростком. На престол вступив будучи шістнадцятирічним підлітком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!