Примеры употребления "Преследованиям" в русском с переводом "переслідуванням"

<>
До революции неоднократно подвергался преследованиям. До революції неодноразово піддавався переслідуванням.
За открытую критику богатых подвергался преследованиям. За відкриту критику багатіїв піддавався переслідуванням.
После подавления революции подвергался политическим преследованиям; Після придушення революції піддавався політичним переслідуванням;
Сионисты массово подвергались преследованиям и репрессиям. Сіоністи масово піддавалися переслідуванням і репресіям.
Беседы со святой "(1835) подвергалась цензурным преследованиям. Бесіди зі святою "(1835) піддавалася цензурним переслідуванням.
Так начинается гонка с преследованием... Так починається гонка з переслідуванням...
руководить уголовным преследованием и осуществлять его; керувати кримінальним переслідуванням і здійснювати його;
Преследованием подвергались украинский язык и культура. Переслідуванням піддавалися українська мова і культура.
"Батькивщина" назвала обвинения Генпрокуратуры политическим преследованием... "Батьківщина" назвала звинувачення Генпрокуратури політичним переслідуванням...
Сам Одарыч назвал это политическим преследованием. Сергій Рибалка назвав це політичним переслідуванням.
Это, по-видимому, связано с преследованием Фалуньгун. Це, мабуть, пов'язано з переслідуванням Фалуньгун.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!