Примеры употребления "Прекрасных" в русском с переводом "прекрасно"

<>
Яркие фотоиллюстрации прекрасно дополняют издание. Яскраві фотоілюстрації прекрасно доповнюють видання.
Тонизирует и прекрасно утоляет жажду. Тонізує та прекрасно втамовує спрагу.
Кисти прекрасно сгибаются и разгибаются. Кисті прекрасно згинаються і розгинаються.
Прекрасно сохранилась Белгород-Днестровская крепость. Прекрасно збереглася Білгород-Дністровська фортеця.
Прекрасно переносят стрижку и формовку. Прекрасно переносять стрижку та формування.
Носите прекрасно сложенный карманный платок. Носіть прекрасно складений кишеньковий хустку.
Каждая женщина старается выглядеть прекрасно. Кожна жінка прагне виглядати прекрасно.
что прекрасно согласуется с экспериментом. що прекрасно узгоджується з експериментом.
Ваш продукт (RescuePRO) прекрасно работает. Ваш продукт (RescuePRO) прекрасно працює.
Прекрасно подойдет подкормка для суккулентов. Прекрасно підійде підгодівля для сукулентів.
Прекрасно сохраняет свежую капусту песок. Прекрасно зберігає свіжу капусту пісок.
Психологи, нейрофизиологи это прекрасно знают. Психологи, нейрофізіологи це прекрасно знають.
Это так прекрасно, - восхищалась Елена. Це так прекрасно, - захоплювалася Олена.
На сучках им петь прекрасно, На сучках їм співати прекрасно,
Плавание тоже прекрасно растягивает позвоночник. Плавання теж прекрасно розтягує хребет.
muy Alba было прекрасно, спасибо. muy Alba було прекрасно, спасибі.
Прекрасно подойдет как для официал.. Прекрасно підійде як для офіційного..
Прекрасно подходят для приготовления салатов. Прекрасно підходять для приготування салатів.
Проточный водонагреватель прекрасно заменяет стандартный бойлер. Проточний водонагрівач прекрасно замінює стандартний бойлер.
Сирийские власти все это прекрасно понимают. Сирійська влада усе це прекрасно розуміють.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!