Примеры употребления "Прежде" в русском с переводом "перш"

<>
Прежде все ставят условленную ставку. Перш все ставлять домовлену ставку.
Подумайте, прежде чем получить мяч. Подумайте, перш ніж отримати м'яч.
Прежде оно таким не бывало. Перш воно таким не було.
Прежде чем приступить к посадке... Перш ніж приступити до висадки...
(песни, прежде издававшейся би-сайдом); (пісні, перш видавалася бі-сайдом);
Прежде чем начать изучите инструкции: Перш ніж почати вивчіть інструкції:
"Ты прежде лишь розы ценила, "Ти перш лише троянди цінувала,
Прежде историки отвечали однозначно: пролетариат. Перш історики відповідали однозначно: пролетаріат.
Остановитесь и подумайте прежде чем прокомментировать. Зупиніться і подумайте перш ніж прокоментувати.
Думайте, прежде чем говорить ", - написала Мадонна. Думайте, перш ніж говорити ", - написала Мадонна.
Прежде всего - это добросовестность и разумность. Перш за все це добросовісність та розумність.
Вдова мне отдала его, но прежде Вдова мені віддала його, але перш
Подумайте, прежде чем инвестировать в Украину Подумайте, перш ніж інвестувати в Україну
Информационный постер "Прежде чем сделать революцию. Інформаційний постер "Перш ніж зробити революцію.
Прежде чем перевозить пассажиров, его усовершенствуют. Перш ніж перевозити пасажирів, його вдосконалять.
Всегда проверяйте деньги, прежде чем платить! Завжди перевіряйте гроші, перш ніж платити!
Прежде всего это более качественная "картинка". Перш за все це якісніша "картинка".
Подумайте, прежде чем начать домашний бизнес Думаю, перш ніж почати домашній бізнес
Прежде всего, очистить бак стакан раньше времени. Перш за все, очистити бак стакан завчасно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!