Примеры употребления "Преждевременно" в русском

<>
О суммах сейчас говорить преждевременно. Про суми зараз казати передчасно.
Они преждевременно теряют производительность, стареют. Вони передчасно втрачають продуктивність, старіють.
Блаженнейший ушел из жизни преждевременно. Блаженніший пішов з життя передчасно.
Обнуление акциза для биоэтанола преждевременно Обнулення акцизу для біоетанолу передчасно
Второй - когда контракт был преждевременно прерван. Другий - коли контракт був передчасно перерваний.
Ее мать преждевременно ушла из жизни. Її мати передчасно пішла з життя.
Преждевременно и трагически завершилась его жизнь. Передчасно і трагічно завершилося його життя.
Вадим Карасев: Пока их вводить преждевременно. Вадим Карасьов: Поки їх вводити передчасно.
"Мне кажется, что обсуждать это преждевременно. "Мені здається, що обговорювати це передчасно.
Ярко выраженные астеники преждевременно старятся [5]. Яскраво виражені астеники передчасно старіють [1].
снижение уровня инвалидизации детей, рожденных преждевременно; зниження рівня інвалідизації діток, народжених передчасно;
В результате дорожное полотно преждевременно разрушается. В результаті дорожнє покриття передчасно руйнувалося.
Но всё-таки бояться преждевременно не стоит. Але все-таки боятися передчасно не варто.
Коварная болезнь преждевременно свела его в могилу. Важка хвороба передчасно звела його у могилу.
Защита от преждевременного старения кожи Засіб від передчасного старіння шкіри
Облысение (плешивость) - преждевременное выпадение волос. Облисіння (плішивість) - передчасне випадання волосся.
Преждевременная обработка семян осуществляется фунгицидами. Передчасна обробка насіння здійснюється фунгіцидами.
Преждевременные роды, рождение недоношенного ребенка. Передчасні роди закінчуються народженням недонесеної дитини.
Маскаев счёл остановку боя преждевременной. Маскаєв визнав зупинку бою передчасною.
Одиночество увеличивает риск преждевременной смерти Самотність підвищує ризик передчасної смерті
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!