Примеры употребления "Предупреждающий" в русском с переводом "попереджають"

<>
Эксперты предупреждают о возможности повторных афтершоков. Експерти попереджають про можливість повторних афтершоків.
Врачи предупреждают: надвигается сезонная эпидемия гриппа. Лікарі попереджають: насувається сезонна епідемія грипу.
Украинцев предупреждают о возможном блокировании дорог. Українців попереджають про можливе блокування доріг.
Метеорологи предупреждают об опасности нового наводнения. Метеорологи попереджають про небезпеку нової повені.
Метеорологи предупреждают, что ситуация может ухудшиться. Водночас тамтешні метеорологи попереджають - ситуація погіршуватиметься.
Предупреждают участников дорожного движения об опасностях. Попереджають учасників дорожнього руху про небезпеку.
Исследователи также предупреждают о вредности шампанского. Дослідники також попереджають про шкідливість шампанського.
Синоптики предупреждают о резкой смене погоды. Синоптики попереджають про різку зміну погоди.
Ученые предупреждают об "эффекте Анджелины Джоли" Вчені попереджають про "ефект Анджеліни Джолі"
Спасатели предупреждают о заморозках 27-28 сентября. Рятувальники попереджають про заморозки 27-28 вересня.
Они предупреждают о побочных эффектов графен - Actualidadrt1 Вони попереджають про побічні ефекти Графен - Actualidadrt1
Сейсмологи предупреждают о возможных мощных повторных подземных толчках в ближайшее время. Сейсмологи попереджають, що найближчим часом сильні підземні поштовхи можуть повторитись.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!