Примеры употребления "Предупредить" в русском

<>
предупредить риск осложнений или обострений; попередити ризик ускладнень або загострень;
предупредить возникновение аварий и инцидентов; попередження виникнення аварій та катастроф;
Предупредить корпоративные конфликты и рейдерство. Попередити корпоративні конфлікти та рейдерство.
Предупредить рак желудка одним выдохом! Попередити рак шлунка одним видихом!
Как предупредить менингит у детей Як попередити менінгіт у дітей
Как предупредить трещины на зубах Як попередити тріщини на зубах
Можно ли предупредить развитие геморроя? Чи можна попередити розвиток геморою?
Как предупредить фитофтору: профилактические мероприятия Як попередити фітофтори: профілактичні заходи
Токсоплазмоз легче предупредить, чем вылечить. Токсоплазмоз легше попередити, ніж вилікувати.
Как предупредить дифтерию у детей Як попередити дифтерію у дітей
Обещание улучшить Непрерывно и загрязнение Предупредить. Обіцянка поліпшити Безперервно і забруднення Попередити.
Предупредить пульпит поможет своевременное лечение кариеса. Попередити пульпіт допоможе своєчасне лікування карієсу.
Как предупредить заражение гриппом типа А / H1N1? Як попередити зараження грипом типу А / H1N1?
Предупредите прохожих о возможной опасности; попередити перехожих про можливу небезпеку;
Клиент предупрежден о следующих рисках: Клієнт попереджений про такі ризики:
Обо всем предупредили и позаботились. Про все попередили і подбали.
Крайне жесткие ", - самоуверенно предупредил он. Вкрай жорсткі ", - самовпевнено попередив він.
Геологическая служба предупредила об угрозе цунами. Геологічна служба опублікувала попередження про цунамі.
Ранее ГСЧС предупредила о чрезвычайной пожароопасности. Раніше ДСНС попередила про надзвичайну пожежонебезпеку.
Гоструда сначала предупредит, а потом оштрафует? Держпраці спочатку попередить, а потім штрафуватиме?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!