Примеры употребления "Предоставлена" в русском с переводом "надана"

<>
Информация предоставлена клиникой "ПРО-МЕДИЦИНА" Інформація надана клінікою "ПРО-МЕДИЦИНА"
Предоставлена возможность выбора по цветам. Надана можливість вибору за кольорами.
Информация предоставлена компанией "Стар Медиа" Інформація надана компанією "Стар Медіа"
18 231 гражданину - предоставлена материальную помощь; 18 231 громадянинові - надана матеріальну допомогу;
Такая информация была предоставлена "АПК-Информ". Така інформація була надана "АПК-Інформ".
сумма поручительства, которая предоставлена комиссионером комитенту. сума поруки, яка надана комісіонером комітенту.
Данная информация была предоставлена "АПК-Информ". Дана інформація була надана "АПК-Інформ".
Крымчанам предоставлена отсрочка на один год. Кримчанам надана відстрочка на один рік.
В 1946 году Филиппинам была предоставлена независимость. У 1946 році Філіппінам була надана незалежність.
030 - вносится сумма вычетов, которая была предоставлена; 030 - вноситься сума відрахувань, яка була надана;
При этом банкам-контрагентам будет предоставлена возможность: При цьому банкам-контрагентам буде надана можливість:
Предоставленная Вами информация останется конфиденциальной. Надана Вами інформація залишиться конфіденційною.
Данное согласие предоставлено мной бессрочно. Дана згода надана мною безстроково.
Информация, предоставленная добровольно о третьих лицах: Інформація, надана добровільно про третіх осіб:
Предоставленная мною информация не является конфиденциальной Надана мною інформація не є конфіденційною
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!