Примеры употребления "Практически" в русском с переводом "практично"

<>
Кожица тонкая, практически не ощущается. Шкірочка тонка, практично не відчувається.
Работали практически в круглосуточном режиме Працювали практично в цілодобовому режимі
Работа продавца практически всегда одинакова: Робота продавця практично завжди однакова:
О йоге слышали практически все. Про йогу чули практично всі.
В остальном работы практически идентичны. В іншому роботи практично ідентичні.
Зеленоград был отстроен практически заново. Зеленоград був відбудований практично заново.
Автомобиль практически идентичен Volkswagen Sharan. Автомобіль практично ідентичний Volkswagen Sharan.
Практически прекратился приток молодых кадров. Практично припинився приток молодих кадрів.
Спастись шанса практически не было. Врятуватися шансів практично не було.
Сильный ветер дует практически постоянно. Сильний вітер дме практично постійно.
"Практически после праздников", - сказал Ставицкий. "Практично після свят", - сказав Ставицький.
Блоки практически не впитывают влагу Блоки практично не вбирають вологу
Практически все жители исповедуют ислам. Практично всі мешканці сповідують іслам.
Резка практически все фильтрующие материалы Різка практично всі фільтруючі матеріали
Сейчас практически исчезла в бас. Зараз практично зникла в бас.
В тюрьме Браухич практически ослеп. У в'язниці Браухіч практично осліпнув.
росли интеллектуально, духовно и практически. зростали інтелектуально, духовно і практично.
В Рейли практически нет инфраструктуры. У Рейлі практично немає інфраструктури.
И практически каждый планшет индивидуален. І практично кожен планшет індивідуальний.
Атмосфера у Меркурия практически отсутствует. Атмосфери на Меркурії практично немає.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!