Примеры употребления "Пояснение" в русском с переводом "пояснень"

<>
Больше они не предоставили никаких пояснений. Більше вони не надали жодних пояснень.
Причины подобного положения не требуют пояснений. Причини такого стану не вимагають пояснень.
м) письменных пояснений компетентных должностных лиц; г) письмових пояснень компетентних посадових осіб;
Время производства особых пояснений не требует. Час виробництва особливих пояснень не потребує.
Также там нет пояснений к терминологии. Також там немає пояснень до термінології.
Третьим лицом письменные пояснения не представлены. Третя особа письмових пояснень не надала.
Отдельного пояснения заслуживают некоторые столбцы сторчека: Окремих пояснень заслуговують деякі стовбці сторчеку:
Последняя не нуждается в особых пояснениях. Останнє начебто особливих пояснень не вимагає.
Составление аргументированных письменных пояснений по делу 100-300 Складання аргументованих письмових пояснень у справі 100-300
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!