Примеры употребления "Появляется" в русском

<>
Во Франции появляется каролингский минускул. У Франції з'являється каролінгський мінускул.
Впервые появляется у костистых рыб. Вперше з'являються у кісткових риб.
Часто появляется необходимость арендовать вместительную машину. Часто виникає потреба орендувати містку машину.
Впервые Рэнди появляется в эпизоде "Вулкан". Вперше Ренді з'явився в епізоді "Вулкан".
Наверху стебля появляется метёлка колосков. Нагорі стебла з'являється мітелка колосків.
Появляется в 11 томе манги. З'являються в 11 томі манги.
Большинство очагов землетрясений появляется около поверхности Земли. Більшість осередків землетрусів виникає поблизу поверхні Землі.
Появляется так называемый "горизонтальный" рефлюкс. З'являється так званий "горизонтальний" рефлюкс.
на лице появляется выражение отчаяния; на обличчі з'являється вираз відчаю;
Вот почему, например, меланома появляется. Ось чому, наприклад, меланома з'являється.
Поэтому появляется субъективное налоговое право. Тому з'являється суб'єктивне податкове право.
В результате появляется разогнанный пульсар. В результаті з'являється розігнаний пульсар.
В результате появляется маскировочное пятно. В результаті з'являється маскувальною пляма.
Наконец появляется и жених - Эльвино. Нарешті з'являється і наречений - Ельвіно.
Потом появляется тыква, кабачки салат. Потім з'являється гарбуз, кабачки салат.
В ходе битвы появляется Марков. У ході битви з'являється Марков.
На религиозном горизонте появляется христианство. На релігійному горизонті з'являється християнство.
Молодая листва появляется после цветения. Молоде листя з'являється після цвітіння.
Появляется при инфекции мочевыводящих путей. З'являється при інфекції сечовивідних шляхів.
Появляется технофетишист, жаждущий отомстить бизнесмену. З'являється технофетишист, спраглий помститися бізнесменові.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!