Примеры употребления "Потоком" в русском с переводом "потік"

<>
Седой поток пред ним шумит - Сивий потік перед ним шумить -
Входящий поток 25 Мб / с Вхідний потік 25 Мб / с
Входящий поток 40 Мб / с Вхідний потік 40 Мб / с
Остановила газопровод "Южный поток" Болгария. Зупинила газопровід "Південний потік" Болгарія.
Номинальный световой поток, Лм 8000 Номінальний світловий потік, Лм 8000
Номинальный световой поток, Лм 4000 Номінальний світловий потік, Лм 4000
Входящий поток 50 Мб / с Вхідний потік 50 Мб / с
"Человеческий поток" (режиссер Ай Вэйвэй). "Людський потік" (режисер Ай Вейвей).
Световой поток - это тоже сигнал. Світловий потік - це теж сигнал.
4 - выходной поток внутреннего контура; 4 - вихідний потік внутрішнього контуру;
Поток воздуха бьет в потолок. Потік повітря б'є в стелю.
§ 10 Поток вектора магнитной индукции. § 10 Потік вектора магнітної індукції.
геостационарный спутник-ретранслятор "Поток" (1982); геостаціонарний супутник-ретранслятор "Потік" (1982);
Один поток сметает их следы, Один потік змітає їх сліди,
Следите за нашими щебетать поток... Слідкуйте за нашими щебетати потік...
Честный и прозрачный поток ценообразования. Чесний і прозорий потік ціноутворення.
3 - выходной поток внутреннего контура; 3 - вихідний потік внутрішнього контуру;
Первоначальный маршрут газопровода Южный поток Первісний маршрут газопроводу Південний потік
Материал поток регулируется поворотным клапаном. Матеріал потік регулюється поворотним клапаном.
Входящий поток 192 Мб / с Вхідний потік 192 Мб / с
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!