Примеры употребления "Потеря" в русском с переводом "втрату"

<>
Тем самым демонстрируя потерю позиций. Тим самим демонструючи втрату позицій.
Елизавета Михайловна тяжело переживала потерю. Єлизавета Михайлівна важко переживала втрату.
Как мы решаем потерю производительности? Як ми вирішимо втрату продуктивності?
Михаил тяжело переживал потерю брата. Михайло важко переживав втрату брата.
"Примите наши соболезнования по трагической потере. "Прийміть наші співчуття через трагічну втрату.
Диарея влечет потерю электролитов и дегидратации. Діарея тягне втрату електролітів і дегідратацію.
Алкоголики первоначально приобретают краткосрочную потерю памяти. Алкоголіки спочатку набувають короткострокову втрату пам'яті.
Она очень тяжело переживала эту потерю. А він тяжко переживав цю втрату.
Ее вдовец тяжело переживал потерю жены. Її удівець важко переживав втрату дружини.
С передовой поступило известие о смертельной потере. Із передової надійшла звістка про смертельну втрату.
Причем, потеря работы привела к потере "КТП". Причому, втрата роботи мала наслідком втрату "КТП".
Но Саид умирает из-за потери крови. Але Саїд вмирає через втрату крові.
Опущение бровей из-за потери тонуса мышц Опущення брів через втрату тонусу м'язів
Поражение костной ткани, приводящее к потери зубов. Ураження кісткової тканини, що спричиняє втрату зубів.
Его вредоносность может вызвать 100% потерю урожая. Його шкідливість може викликати 100% втрату врожаю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!