Примеры употребления "Потерять" в русском с переводом "втрачених"

<>
От тонких струек к потерянным рекам Від тонких струменів до втрачених річок
Какое соотношение вернувшихся денег и потерянных? Яке співвідношення повернутих грошей і втрачених?
Стоимость всех потерянных посылок будет компенсирована. Вартість усіх втрачених посилок буде компенсовано.
привлекать новых клиентов и вернуть потерянных залучати нових клієнтів і повернути втрачених
Спасение жизней и помнить потерянных друзей. Порятунок життів і пам'ятати втрачених друзів.
Сервис поиска и возврата потерянных телефонов... Сервіс пошуку і повернення втрачених телефонів...
Он гарантирует только отсутствие потерянных обновлений. Він гарантує тільки відсутність втрачених оновлень.
привлекайте новых клиентов и возвращайте потерянных залучайте нових клієнтів і повертайте втрачених
Сейчас они работают над восстановлением потерянных данных. Ними проводиться робота по відновленню втрачених даних.
Реальное количество потерянных астероидов может превышать 150 тысяч. Насправді кількість втрачених астероїдів може перевищувати 150 000.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!