Примеры употребления "Постоянного" в русском с переводом "постійними"

<>
Монтаж проходил под постоянными обстрелами. Служба проходила під постійними обстрілами.
Запись альбома сопровождалась постоянными проблемами. Запис альбому супроводжувалася постійними труднощами.
Балансовые счета бывают постоянные и временные. Балансові рахунки бувають постійними і тимчасовими.
Хронический процесс сопровождается постоянными болями, бесплодием. Хронічний процес супроводжується постійними болями, безпліддям.
Сигнальные знаки бывают постоянными и временными; Сигнальні знаки бувають постійними і тимчасовими;
Постепенно боли и изжога становятся постоянными. Поступово біль і печія стають постійними.
Это DC двигатель с постоянными магнитами. Це DC двигун з постійними магнітами.
Пластины между собой зажаты постоянными магнитами. Пластини між собою затиснуті постійними магнітами.
3) разность между выручкой и постоянными затратами; в) різниця між виручкою і постійними витратами;
Настоящее пугает своими контрастами и постоянными угрозами. Теперішнє лякає своїми контрастами й постійними погрозами.
Нищета и голод были постоянными спутниками деревни. Злидні і голод були постійними супутниками сім'ї.
Cookie-файлы могут быть "постоянными" или "сессионными". Cookie-файли можуть бути "постійними" або "сесійними".
Опасные зоны могут быть постоянными и временными. Небезпечні зони можуть бути постійними або тимчасовими.
Очень многие посетители школы стали постоянными читателями библиотеки. Майже всі учасники заходу стали постійними читачами бібліотеки.
Так же функции могут быть постоянными и временными. Функції держави також можуть бути постійними та тимчасовими.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!