Примеры употребления "Посол" в русском

<>
Спасибо за интервью, господин посол. Дякуємо за розмову, пане Посол.
Посол любви, блестящий сын небес. посол любові, блискучий син небес.
Миссию возглавляет посол Петер Тейлер. Місію очолює посол Пітер Тейлер.
Посол Роман Ващук принимает поздравления... Посол Роман Ващук приймає привітання....
Также был убит великокняжеский посол. Також був убитий великокнязівський посол.
Как он был царев посол, Як він був царів посол,
Новости по тегу "Чрезвычайный посол" Новини за тегом "Надзвичайний посол"
Посол корейского вана Сонджо в Японии. Посол корейського вана Сонджо до Японії.
Церемонию посетил американский посол Джон Рус. Церемонію відвідав американський посол Джон Рус.
Турецкий посол срочно отозван из Германии. Турецький посол терміново відкликаний з Німеччини.
Посол России в Индии Александр Кадакин. Посол Росії в Індії Олександр Кадакін.
китайский посол может прибыть в Лондон; китайський посол може прибути до Лондона;
Особое внимание Посол уделила вопросам IT-индустрии. Особливу увагу Посол приділила питанням IT-індустрії.
Постпред Ельченко: в Украине появится "посол ООН" Постпред Єльченко: В Україні з'явиться "посол ООН"
1928-1930 годы посол в польском сейме; 1928-1930 роки посол до польського сейму;
Был отозван из Парижа посол Гол-ландии. Був відкликаний з Парижа посол Голландії.
Об этом заявил посол Швеции на Украине Мартин Хагстрем. Новину вже прокоментував посол Швеції в Україні Мартін Хаґстрьом.
Подпятники опять крепим после всего. Підп'ятники знову кріпимо після всього.
Встреча состоялась по просьбе госпожи Посла. Зустріч відбулася на прохання пані Посол.
Турция отозвала посла из Израиля. Туреччина відкликала посла з Ізраїлю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!