Примеры употребления "Посмертно" в русском

<>
Международная Ленинская премия (1985, посмертно). Міжнародна Ленінська премія (1985, посмертно).
Большинство трудов Клиффорда опубликовано посмертно. Більшість праць Кліфорда опубликовані посмертно.
Президент посмертно наградил пятерых "киборгов" Президент посмертно нагородив п'ятьох "кіборгів"
Некоторые маршалы получали титул посмертно. Деякі маршали отримували титул посмертно.
Лауреат Шевченковской премии 1988 (посмертно). Лауреат Шевченківської премії 1988 (посмертно).
Звание Героя присвоено ей посмертно. Звання Героя йому присвоєно посмертно.
Михайль Семенко был реабилитирован посмертно. Михайль Семенко був реабілітований посмертно.
Почётный гражданин города Скадовска (посмертно). Почесний громадянин міста Скадовська (посмертно).
В 1956 Блюхер реабилитирован посмертно. У 1956 Блюхер реабілітований посмертно.
девятый, неавторский, сборник издан посмертно). дев'ята, неавторська, збірка видана посмертно).
Лауреат Шевченковской премии (1992, посмертно). Лауреат Шевченківської премії (1992, посмертно).
Национальная поэтическая премия (1970, посмертно). Національна поетична премія (1970, посмертно).
Владимиру Гарматия, к сожалению, - посмертно. Володимиру Гарматію, на жаль, - посмертно.
Посмертно опубликованы "Дневники 1901-1969". Посмертно опубліковані "Щоденники 1901-1969".
La maldicion (1955), Проклятие (посмертно). La maldición (1955) / Прокляття (посмертно).
Отца тоже оправдали - посмертно [1]. Батька теж виправдали - посмертно [1].
Реабилитирована посмертно в 1989 году. Реабілітований посмертно у 1989 році.
Награждён медалью "Шухрат" (2006, посмертно). Нагороджений медаллю "Шухрат" (2006, посмертно).
Посмертно присуждена Ленинская премия (1957). Посмертно присуджена Ленінська премія (1957).
Репрессирован в 1937 году, реабилитирован посмертно. Репресовано у 1937 році, реабілітовано посмертно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!