Примеры употребления "Посланием" в русском

<>
Размышления над Посланием к Рим. Роздуми над посланням до Рим.
Размышления над посланием к Римлянам 7,20-23 Роздуми над посланням до Римлян 7,20-23
Размышления над посланием к Римлянам 8,35-36 Роздуми над посланням до Римлян 8,35-36
Размышление над посланием к Римлянам 8,14-15 Роздуми над посланням до Римлян 8,14-15
Размышления над посланием к Римлянам 8,37-39 Роздуми над посланням до Римлян 8,37-39
Размышления над посланием к Римлянам 8,31-32 Роздуми над посланням до Римлян 8,31-32
Размышления над посланием к Римлянам 8,33-34 Роздуми над посланням до Римлян 8,33-34
Размышления над посланием к Римлянам 7,24-8,2 Роздуми над посланням до Римлян 7,24-8,2
И это послание прочитал Фрай. І це послання прочитав Фрай.
а) Бюджетное послание Президента РФ; 1) Бюджетному посланні Президента РФ;
Апостол Павел написал 14 посланий. Апостол Павло написав 14 послань.
Эти послания могут содержать текст, звук, видеоизображение. Ці повідомлення можуть бути текстовими, звуковими, відео.
Апостольское послание "Vinea Electa" (лат.) Апостольське послання "Vinea Electa" (лат.)
В Послании сформулированы задачи административной реформы. У Посланні сформульовано завдання адміністративної реформи.
В сутки это 124 млн. раздражающих посланий. На добу це 124 млн. дратуючих послань.
"Послание: в тюрьме и оковах"). "Послання: у в'язниці і оковах").
В послании к Галатам 2:20 написано: У посланні до Галатів 2:20 написано:
На счету отца Джорджа - 20 тысяч таких посланий! На рахунку пастора Джорджа - 20 тисяч таких послань!
Филипид передал только устное послание. Філіпід передав тільки усне послання.
[3] Библия, в Послании к Евреям (Евр. [3] Біблія, у Посланні до Євреїв (Євр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!