Примеры употребления "Посвятила" в русском с переводом "присвятив"

<>
С 1968 г. целиком посвятила себя писательскому труду. Із 1968 року цілком присвятив себе письменницькій роботі.
Важнейшие труды посвятил также палеогеографии. Найважливіші праці присвятив також палеогеографії.
Композитор посвятил ей Сонату № 28. Композитор присвятив їй Сонату № 28.
Жертвенник Эроту посвятил сам Харм. Жертовник Еросові присвятив сам Харм.
"Я лиру посвятил району своему" "Я ліру присвятив народу своєму"
Почти всю жизнь посвятил рисованию. Майже усе життя присвятив малюванню.
Изначально он посвятил себя машиностроению. Спочатку він присвятив себе машинобудуванню.
Остаток жизни Варрон посвятил науке. Залишок життя Варрон присвятив науці.
Труд "Историк" посвятил методологическим проблемам. Працю "Історика" присвятив методологічним проблемам.
Также НБУ посвятил монету "киборгам". Також НБУ присвятив монету "кіборгам".
Льюис посвятил ему популярную композицию "Джанго". Льюїс присвятив йому популярну композицію "Джанго".
Свой первый фильм он посвятил мигрантам. Свій перший фільм він присвятив мігрантам.
Кемени посвятил себя исключительно образовательным исследованиям. Кемені присвятив себе виключно освітнім дослідженням.
Затем он полностью посвятил себя энтомологии. Потім він повністю присвятив себе ентомології.
Барр посвятил свою жизнь совершенствованию нарциссов. Барр присвятив своє життя вдосконаленню нарцисів.
Духовной музыке посвятил три хоровых концерта. Духовній музиці присвятив три хорових концерти.
Кёльну дирижёр посвятил 35 лет жизни. Кельну диригент присвятив 35 років життя.
Всю свою жизнь посвятил служению Церкви. Усе своє життя присвятив служінню церкві.
Посвятил оду Хотинской крепости и Ломоносов. Присвятив оду Хотинської фортеці і Ломоносов.
Чему посвятил свою жизнь Кость Левицкий? Чому присвятив своє життя Кость Левицький?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!