Примеры употребления "Понятие" в русском с переводом "поняттям"

<>
Безопасность бизнеса - не абстрактное понятие. Економічна безпека не є абстрактним поняттям.
Ключевое понятие в инноватике - инновационный процесс. Ключовим поняттям в інновації є інноваційний процес.
Основное понятие химической кинетики - скорость реакции. Основним поняттям хімічної кінетики є швидкість реакції.
Понятие пересекается с понятием демозапись. Поняття перетинається з поняттям демозапис.
Этносы разделяются понятием "мы - они". Етноси поділяються поняттям "ми - вони".
Что охватывается понятием "глобальные проблемы"? Що охоплюється поняттям "глобальні проблеми"?
Алгоритм является фундаментальным понятием информатики. Алгоритм є фундаментальним поняттям інформатики.
Первым делом разберёмся с понятием. Першим ділом розберемося з поняттям.
1 Разберемся с понятием FTP 1 Розберемося з поняттям FTP
Понятие "состояние" является общенаучным понятием. Поняття "стан" є загальнонауковим поняттям.
Они обозначаются понятием базовых ПВК. Вони позначаються поняттям базових ПВК.
срок, который отвечает нескольким понятиям. термін, що відповідає кільком поняттям.
Прямая аналогия с понятием персональный компьютер. Пряма аналогія з поняттям персональний комп'ютер.
Противоположным ей понятием является ошибочное мнение. Протилежним їй поняттям є хибна думка.
Тесно связана с психологическим понятием самоконтроля. Тісно пов'язана з психологічним поняттям самоконтролю.
Понятие информации является основополагающим понятием информатики. Поняття інформації є основоположним поняттям інформатики.
Этим понятием охватываются любые результаты творчества. Цим поняттям охоплюються будь-які результати творчості.
Библиотекари познакомили детей с понятием "толерантность". Бібліотекар познайомила дітей із поняттям "толерантність".
Потому правоотношения связывают с понятием правосознания. Тому правовідносини пов'язують з поняттям правосвідомості.
Центральным понятием персонализма является понятие личности. Центральним поняттям персоналізму є поняття особистості.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!