Примеры употребления "Поняв" в русском с переводом "зрозуміла"

<>
Я поняла: Вы северный олень. Я зрозуміла: Ви північний олень.
Мария Васильевна поняла, что ее обманули. Марія Василівна зрозуміла, що її обдурили.
Природа яркого "бумеранга" поняла еще меньше. Природа яскравого "бумеранга" зрозуміла ще менше.
Я поняла, что доброта, как кровь: Я зрозуміла, що доброта, як кров:
И тогда она поняла свою обреченность. І тоді вона зрозуміла свою приреченість.
Джульет поняла, что они одни из Других. Джульєт зрозуміла, що вони одні з Інакших.
Чтобы даже Церковь-мать поняла: "Дочь взрослая". Щоб навіть Церква-мати зрозуміла: "Дочка доросла".
В какой-то момент она поняла, что влюбилась. На момент розставання вона зрозуміла, що закохалася.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!