Примеры употребления "Понравился" в русском с переводом "сподобалась"

<>
Ребятам очень понравился экскурсовод и его рассказ. Дітям дуже сподобалась екскурсія та розповідь екскурсовода.
Турецкая Роксолана мне очень понравилась. Турецька Роксолана мені надзвичайно сподобалась.
Мне лично очень понравилась экскурсия. Особисто мені дуже сподобалась екскурсія.
Если Вам понравилась статья - поставьте лайк Якщо Вам сподобалась стаття - поставте лайк
Эта картина очень понравилась Лоренцо Медичи. Ця картина дуже сподобалась Лоренцо Медичі.
Какая карта понравилась вам больше всего? А яка карта найбільше сподобалась вам?
Очень понравилась экскурсия, собрано много материала. Дуже сподобалась екскурсія, зібрано багато матеріалу.
И я думаю, что она всем понравилась ". І сталось так, що людям вона сподобалась ".
Всем очень понравилась интересная и информативная экскурсия. Всім дуже сподобалась цікава та пізнавальна екскурсія.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!