Примеры употребления "Понимает" в русском

<>
И он отлично понимает это. І він чудово розуміє це.
CITIZENBAGS.net - для тех, кто понимает! CITIZENBAGS.net - для тих, хто розуміється!
Джин глубоко понимает концепции и архитектуру Кассандры Джин глибоке розуміння концепцій Кассандри та архітектури
И российское правительство понимает это. І російський президент це усвідомлює.
Хоуп понимает, что случилось непоправимое. Навуходоносор розуміє, що трапилося непоправне.
Что с данного понимает неприятель? Що з того розуміє ворог?
Понимает, что его сразу задержат. Розуміє, що його відразу затримають.
Зейн не понимает, что происходит. Зейн не розуміє, що відбувається.
Он чуждых слов не понимает; Він чужих слів не розуміє;
"Народ понимает, что должен защищаться. "Народ розуміє, що повинен захищатися.
Коул понимает это слишком поздно. Коул розуміє це занадто пізно.
Похоже, что президент это понимает. Мені здається, президент розуміє це.
Эта собака не понимает выборок Ця собака не розуміє вибірок
Что понимает Гэлбрейт под "техноструктурою"? Що розуміє Гелбрейт під "техноструктурою"?
Персиваль понимает, что лицезрел Святой Грааль. Персіваль розуміє, що бачив Святий Грааль.
Pillo слышит, видит и понимает вас. Pillo чує, бачить і розуміє вас.
И польское правительство это прекрасно понимает. І польський уряд це добре розуміє.
Студент понимает и использует повседневные выражения. Студент розуміє і використовує повсякденні висловлювання.
Он понимает, что его опять обманули. Він розуміє, що його знову обдурили.
Он понимает мое стремление к самосовершенствованию ". Він розуміє моє прагнення до самовдосконалення ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!