Примеры употребления "Получена" в русском с переводом "отримаєте"

<>
Переводы: все2277 отримав619 отримати325 отримала283 отримали218 здобув83 отримайте57 отримало47 отримай44 отримає42 отриманий39 отримані32 отриманих32 одержав32 отримавши31 отримають29 отримано27 отримаєте25 здобула23 отримана22 отриману15 отриманого12 дістав12 одержано11 отриманої11 був11 одержала11 отримане10 одержали9 отримаємо9 отримаю9 отриманим8 дістала6 отриманими5 отримує5 набув5 зазнав5 здобули5 одержати5 отримаєш5 одержало4 має4 зазнали4 дістали4 одержимо4 одержаного3 одержані3 здобуто3 діставши3 набула3 набули3 набуло3 отримання3 отримувати3 здобути3 одержать2 одержане2 одержаної2 отриманому2 одержаних2 одержавши2 що отримала2 який отримав2 став2 отримуйте2 отримують1 здобутий1 отриманою1 одержану1 результати1 отриманні1 одержана1 одержаними1 дали1 були отримані1 яке здобуло1 який1 які1 які одержали1 він отримав1 була1 стала1 вона отримала1 були1 мають1 назву1 дістало1 отримуємо1 буде1 матиме1 дістане1 отримуєте1 дістати1
Получите $ 8 Для оригинальный jjrc? Отримаєте $ 8 Для оригінальний jjrc?
Подумайте заранее - получите дополнительную скидку! Подумайте заздалегідь - отримаєте додаткову знижку!
Проверьте преимущества, которые вы получите: Перегляньте переваги, які ви отримаєте:
получите много плюсов в карму! отримаєте багато плюсів в карму!
Вы получите небывалый заряд энергии! Ви отримаєте небувалий заряд енергії!
Зарегистрируйтесь, и получите персональную скидку Увійдіть, і отримаєте персональну знижку
Вы получите: 1,650 UAH Ви отримаєте: 1,650 UAH
Вы получите: 1,759 UAH Ви отримаєте: 1,759 UAH
Приобретя пакетировочный пресс, вы получите: Придбавши пакетувальний прес, ви отримаєте:
Что случится, если вы получите отказ? Що трапиться, якщо ви отримаєте відмову?
Заполнив заявление, вы получите регистрационный код. Після заповнення заяви ви отримаєте реєстраційний код.
› Поделитесь Вашими впечатлениями И получите подарок › Поділіться Вашими враженнями та отримаєте подарунок
Звони нам и получите бесплатную консультацию! Дзвоніть нам і отримаєте безкоштовну консультацію!
С нами вы получите оригинальный корсет. З нами ви отримаєте оригінальний корсет.
Таким образом вы получите своеобразный неоклассицизм. Таким чином ви отримаєте своєрідний неокласицизм.
Запишитесь онлайн и получите скидку 5% Запишіться онлайн і отримаєте знижку 5%
В итоге получите продукт, сваренный вкрутую. В результаті отримаєте продукт, зварений круто.
вы получите распакуйте архивный файл это. ви отримаєте розпакуйте це архівний файл.
Вы гарантировано получите идеально выполненный заказ. Ви гарантовано отримаєте ідеально виконане замовлення.
Пройдите медицинскую комиссию и получите освидетельствование. Пройдіть медичний огляд і отримаєте рішення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!