Примеры употребления "Полосы" в русском с переводом "смугу"

<>
Открыта новая взлётно-посадочная полоса. Відкрито нову злітно-посадкову смугу.
Использовать желтую полосу TELEPASS запрещено. Використовувати жовту смугу TELEPASS заборонено.
занимают узкую полосу атлантического побережья займають вузьку смугу атлантичного узбережжя
выезд на полосу встречного движение; виїзд на смугу зустрічного руху;
Ольвия вступает в полосу экономического кризиса. Ольвія вступає в смугу економічної кризи.
Выезд на разделительную полосу между дорогами Виїзд на розділову смугу між дорогами
Изначально имел грунтовую взлётно-посадочную полосу. Спочатку мав ґрунтову злітно-посадкову смугу.
Первая посадка шаттла на бетонную полосу. Перша посадка шаттла на бетонну смугу.
Феодальные отношения вступают в полосу разложения. Феодальні відносини вступають у смугу розкладання.
StarBlazer расширяет полосу на Экспресс АМ5 StarBlazer розширює смугу на Експрес АМ5
Имеет широкую полосу золотистых песчаных пляжей. Має широку смугу золотистих піщаних пляжів.
Выезд на полосу встречного движения - 43; виїзд на смугу зустрічного руху - 44;
По используемой полосе частот сигнал соответствует телефонии. Через використовувану смугу частот сигнал відповідає телефонії.
Северо-восточную полосу хребтов образуют Внешние Карпаты. Північно-східну смугу хребтів утворюють Зовнішні Карпати.
неправильный разворот через двойную полосу - 130 ринггит. неправильний розворот через подвійну смугу - 130 рінггіт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!