Примеры употребления "Политическая" в русском

<>
Политическая партия "Блок Дарта Вейдера" Політична партія "Блок Дарта Вейдера"
Вовсе не изменилась политическая элита. Не змінилися й політичні еліти.
Какова подоплека этого события - религиозная, политическая? Яке підґрунтя цієї події - релігійне, політичне?
По материалам сайта "Политическая Херсонщина" По матеріалах сайту "Політична Херсонщина"
демократия - это политическая тирания большинства. демократія - це політична тиранія більшості.
Политическая карьера Аденауэра складывалась удачно. Політична кар'єра Аденауера складалася вдало.
Политическая программы Ш. Де Голля. Політична програми Ш. Де Голля.
Политическая мысль периода XIX cm. Політична думка періоду XIX cm.
Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 2011. Російська політична енциклопедія (РОССПЭН), 2011.
Артемов Г. П. Политическая социология. Артемов Г. П. Політична соціологія.
Политическая и экономическая преступность разгулялась. Політична і економічна злочинність розгулялася.
Политическая деятельность является внутренне противоречивой. Політична діяльність є внутрішньо суперечливою.
Политическая направленность таких норм очевидная. Політична спрямованість таких норм очевидна.
Политическая реакция на фоне "разрядки". Політична реакція на фоні "розрядки".
Политическая география с основами геополитики; політична географія з основами геополітики;
По экономическим кризисом надвинулась политическая. За економічною кризою насунулась політична.
Сувенирная продукция как политическая реклама. Сувенірна продукція як політична реклама.
Хэбэй) - китайская высокопоставленная политическая деятельница. Хебей) - китайська високопоставлена політична діячка.
Политическая платформа украинства оставалась неизменной. Політична платформа українства залишалась незмінною.
Лит.: Политическая каторга и ссылка. Літ.: Політична каторга і заслання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!