Примеры употребления "Пойдем" в русском с переводом "піду"

<>
Не то пойду молиться сатане! Не те піду молитися сатані!
С вопросом "Куда я пойду?" З питанням "Куди я піду?"
Нет, решено - пойду искать управы немає, вирішено - піду шукати управи
Я пойду, я буду работать. Я піду, я буду працювати.
С маршрутом больше не пойду З маршрутом більше не піду
Пойду с вами в Горганы... Піду з вами в Горгани...
Пойду учиться другой жизни ", - заявил Матиос. Піду вчитися іншого життя ", - сказав Матіос.
Пойду - и в путь отправился далекий. Піду - і в дорогу вирушив далекий.
Станем крепко, я впереди вас пойду! " Станемо міцно, я поперед вами піду! "
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!