Примеры употребления "Позвонить" в русском

<>
Индивидуалки Львова - заказать, снять, позвонить. Індивідуалки Львова - замовити, зняти, зателефонувати.
Как позвонить с планшета Lenovo. Як подзвонити з планшета lenovo.
позвонить нам по контактному телефону. зателефонувати нам за контактним номером.
позвонить по номеру горячей линии; подзвонити за номером гарячої лінії;
Как позвонить на радио Магнолия? Як зателефонувати на радіо Магнолія?
Как позвонить с BiP Out Як подзвонити з BiP Out
Местные жители скажут вам позвонить заранее. Місцеві жителі розкажуть вам зателефонувати заздалегідь.
Вам стоит только позвонить по номерам: Вам варто лише подзвонити за номерами:
Как позвонить на Украину со Скайпа Як зателефонувати на Україну зі Скайпу
Учите своих детей, как позвонить 999 Вчите своїх дітей, як подзвонити 999
Позвонить по Скайпу на номер + 18003733411. Зателефонувати по Скайпу на номер + 18003733411.
Как позвонить в Моршин из России: Як подзвонити в Моршин з Росії:
3 Как позвонить на Украину со Скайпа 3 Як зателефонувати на Україну зі Скайпу
Достаточно узнать контакты носителя и позвонить. Досить дізнатися контакти носія і подзвонити.
Позвонить можно по телефонам: 102 или 271-99-22. Зателефонувати можна за номерами: 102 або 271-99-22.
Обязательно позвоните в компанию Чебуратор. Обов'язково зателефонуйте в компанію Чебуратор.
"Может, я позвонил чужой телефон" "Може, я зателефонував чужий телефон"
Встревоженная мать сразу позвонила спасателям. Схвильована мати відразу зателефонувала рятувальникам.
Тогда она позвонила в полицию. Тоді й зателефонували у поліцію.
Заказать скобу можно позвонив нам: Замовити скобу можна зателефонувавши нам:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!