Примеры употребления "Поддержание" в русском с переводом "підтримання"

<>
Поддержание адаптивного характера пространственной структуры. підтримання адаптивної характеру просторової структури.
Лечение: симптоматическое (поддержание артериального давления). Лікування - симптоматичне (підтримання артеріального тиску).
поддержание чистоты в своей каюте. підтримання чистоти у своїй каюті.
автоматическое поддержание заданной температуры салона; автоматичне підтримання заданої температури салону;
Нагрев плазмы и поддержание тока. Нагрівання плазми та підтримання струму.
Поддержание функций жевания и речи підтримання функцій жування і мови
а) охранительные (поддержание правопорядка в государстве); а) охоронні (підтримання правопорядку в державі);
Ответственным за поддержание мифа стал гитлерюгенд. Відповідальним за підтримання міфу став гітлер'югенд.
г) поддержание авторитета и непредубежденности правосудия. ґ) підтримання авторитету і неупередженості правосуддя.
4) контроль и поддержание объявленных глубин; 4) контроль і підтримання оголошених глибин;
Установлены кондиционеры, отвечающие за поддержание оптимального температурного режима. Приміщення будуть оснащені кондиціонерами для підтримання оптимального температурного режиму.
Затруднение засыпания или поддержания сна. Труднощі засипання або підтримання сну.
порядок поддержания связи и радиообмена; порядок підтримання зв'язку та радіообміну;
Собственные резервы как гаранты поддержания платёжеспособности. Власні резерви як гаранти підтримання платоспроможності.
Для поддержания популяции, имеется свой питомник. Для підтримання популяції, є свій розплідник.
Для поддержания огня использовали только дубовые дрова. Для підтримання вогняю використовували лише дубові дрова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!