Примеры употребления "Подачу" в русском с переводом "подачу"

<>
гарантирует безопасную подачу стерильных продуктов. гарантує безпечну подачу стерильних продуктів.
подготовку и подачу заявлений, ходатайств; підготовку та подачу заяв, клопотань;
Именно там Стаховский проиграл одну подачу. Саме там Стаховський програв одну подачу.
подачу топлива на рабочие форсунки двигателя; подачу палива на робочі форсунки двигуна;
Наличие вибропитателя обеспечивает равномерную подачу продукта. Наявність віброживильника забезпечує рівномірну подачу продукту.
Регулярно меняю подачу и контент приглашений Регулярно змінюю подачу і контент запрошень
Подачу и перевозку контейнера под выгрузку. подачу й перевезення контейнера під вивантаження.
Лучшим своим ударом Магдалена считает подачу. Найкращим своїм ударом Магдалена вважає подачу.
Мугуруса 4 раза взяла подачу американки. Мугуруса чотири рази взяла подачу американки.
предусмотрели бесперебойную подачу воды и подземный паркинг. передбачили постійну подачу води і підземний паркінг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!