Примеры употребления "Планирует" в русском с переводом "планували"

<>
Вы планировали открыть в Украине киношколу... Ви планували відкрити в Україні кіношколу...
Сначала суд планировали назвать Высшим патентным. Спочатку суд планували назвати Вищим патентним.
Вместе они планировали издавать журнал "Либерал". Разом вони планували видавати журнал "Ліберал".
Т95Е4 планировали оснастить гладкоствольной пушкой Т210. Т95Е4 планували екіпірувати гладкоствольною гарматою Т210.
Издатели планировали реализовать 4 тысячи экземпляров. Видавці планували реалізувати 4 тисячі примірників.
Спецслужбы России планировали убийство Аброськина, - Матиос. Спецслужби Росії планували вбивство Аброськіна, - Матіос.
Образованное средокрестие собора планировали перекрыть куполом. Утворене середхрестя собору планували перекрити куполом.
Немцы планировали сделать Тоголенд образцовой колонией. Німці планували зробити Тоголенд зразковою колонією.
Потом планировали разбойные нападения и похищения. Потім планували розбійні напади і викрадення.
Злоумышленники планировали взорвать автомобиль народного депутата. Зловмисники планували підірвати автомобіль народного депутата.
Они планируют протестовать против увольнения Эйхгорна. Вони планували протестувати проти звільнення Ейхгорна.
До 30 сентября планировали подготовить 6000 фукурю. До 30 вересня планували підготувати 6000 фукурю.
метров, планировали начать сверлить в 2016 году. метрів, планували почати свердлити в 2016 році.
Организаторы планировали выручить до 16 миллионов долларов. Організатори планували виручити до 16 мільйонів доларів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!