Примеры употребления "Петербург" в русском

<>
1858 год - возвратился в Петербург; 1858 рік - повернувся до Петербурга;
ПЕТЕРБУРГ, неофициальное название Санкт-Петербурга. ПЕТЕРБУРГ, неофіційну назву Санкт-Петербурга.
Осенью 1913 вернулся в Петербург. 1913 року повернулася до Петербурга.
Д. Медведев прибыл в Петербург накануне, 26 апреля. Д. Медведев прибув до Петербургу напередодні, 26 квітня.
В 1900 году получил разрешение переехать в Петербург. В 1900 році отримав право оселитися в Санкт-Петербурзі.
Историческим центром энергетического машиностроения является Петербург. Історичним центром енергетичного машинобудування є Санкт-Петербург.
На следующий год Колычёв вернулся в Петербург. Того ж року Ковалевська повертається до Петербургу.
Петербург, сотрудничал в журнале "Основа". Петербурга, співробітничав у журналі "Основа".
Саша Белов прибывает в Петербург. Саша Бєлов прибуває в Петербург.
В 1759 приехал в Петербург; У 1759 приїхав до Петербурга;
После амнистии переезжает в Петербург. Після амністії переїхав до Петербурга.
пела в Мариинском театре (Петербург). співала в Маріїнському театрі (Петербург).
Сергей Нюренберг отправляется в Петербург. Сергій Нюренберг вирушає до Петербурга.
в апреле он уехал в Петербург. в квітні він виїхав до Петербурга.
Санкт - Петербург: интересные, святые места Санкт - Петербург: цікаві, святі місця
Кирилла Разумовского немедленно вызвали в Петербург. Кирила Розумовського негайно викликали до Петербурга.
В 1882 году Репин перебрался в Петербург. У 1882 році Рєпін перебрався до Петербурга.
Многонациональный Петербург: История, религия, народы. Багатонаціональний Петербург: Історія, релігія, народи.
Впоследствии тело композитора было перевезено в Петербург. Згодом тіло композитора було перевезено до Петербурга.
В 1779 г. Бортнянский возвратился в Петербург. У 1779 році Бортнянський повертається до Петербурга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!