Примеры употребления "Переселился" в русском

<>
в Лондон Брендель и переселился. в Лондон Брендель і переселився.
Потом окончательно переселился в Сербию. Потім остаточно переселився до Сербії.
В конце 1870-х гг. переселился в Россию. Наприкінці 1840-х рр.. переїхав до Росії.
Ко Хеджин переселился в Чанъань. Ко Хеджін переселився в Чанань.
В 1510 году Раймонди переселился в Рим. У 1510 році Раймонді переселився до Риму.
Вернулся к родителям, переселился в Екатеринбург. Повернувся до батьків, переселився в Єкатеринбург.
Затем переселился в Девон, где завёл семью. Потім переселився до Девону, де завів родину.
На остров Ахтамар переселился католикос армян. На острів Ахтамар переселився католікос вірмен.
После назначения он переселился в Милан. Після призначення він переселився в Мілан.
Рано потеряв отца, переселился в Вену; Рано втративши батька, переселився у Відень;
Преследовался царской охранкой, переселился в Яссы (1875). Переслідуваний царською охороною, переселився в Ясси (1875).
Многие жители переселились на Левобережную Украину. Багато жителів переселилося на Лівобережну Україну.
часть побежденных переселилась в Сицилию. частина переможених переселилася в Сицилію.
Не все индейцы чокто переселились. Не всі індіанці чокто переселилися.
Уоллес рекомендует Скотту переселиться к Рамоне. Уоллес рекомендує Скотту переселитися до Рамони.
Эта ветвь переселилась во Францию. Ця гілка переселилась до Франції.
Позже она переселилась в Мюнхен. Невдовзі він перебрався до Мюнхена.
Рабочие ведущих профессий переселились в цехи. Робітники провідних професій переселились у цехи.
Остальные жители переселились к родственникам. Кожен другий переселявся до родичів.
Греческое население было вынуждено переселится в Грецию. Рештки грецького населення було переселено до Греції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!