Примеры употребления "Переводом" в русском с переводом "перекладом"

<>
Начал работу над переводом "Махабхараты". Розпочав роботу над перекладом "Магабгарати".
Под переводом помещается подпись переводчика. Під перекладом вміщується підпис перекладача.
Паспортный документ иностранца с переводом. Паспортний документ іноземця з перекладом.
облегченные книги со встроенным переводом. полегшені книги з вбудованим перекладом.
переводом на англ. яз.) перекладом на англ. Яз.)
Занятия сопровождаются переводом на жестовый язык. Лекція буде супроводжуватися перекладом жестової мови.
Язык лекции - английский с синхронным переводом. Мова лекції - англійська з синхронним перекладом.
Поэтическим переводом начал заниматься в ссылке. Поетичним перекладом почав займатися на засланні.
Запись о прививке должна сопровождаться переводом. Запис про щеплення повинна супроводжуватися перекладом.
Переводом занимались 47 членов англиканской церкви. Перекладом займалися 47 членів Англіканської Церкви.
Занимайтесь переводом, а не административными вопросами Займайтеся перекладом, а не адміністративними питаннями
(С частичным переводом на англ. яз.) (З частковим перекладом на англ. Яз.)
С конца 90-х занимается поэтическим переводом. З кінця 90-х займається поетичним перекладом.
текст с параллельным немецким переводом, Рига, 1892); текст з паралельним німецьким перекладом, Рига, 1892);
Работу над переводом с одобрением отметили Дж. Роботу над перекладом зі схваленням відзначили Дж.
Спектакль на французском языке с последовательным переводом. Мова зустрічі - французька з послідовним перекладом.
Подсчет осуществляется по готовому переводу. Підрахунок здійснюється за готовим перекладом.
Там он окончил перевод "Орлеанской девы" Шиллера. Працював над перекладом "Орлеанської діви" Ф. Шіллера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!