Примеры употребления "Пели" в русском

<>
Посетители пели, закусывали и уходили. Відвідувачі співали, закушували і йшли.
Вполне естественно пели украинские песни. Цілком природно співали українських пісень.
Слышала я - над царевичем пели: чула я - над царевичем співали:
Учащиеся читали стихи, пели песни. Учні читали поезію, співали пісні.
Участники акции пели революционные песни. Її учасники співали революційні пісні.
С. Фолкс "И пели птицы". С. Фолкс "І співали птахи".
Пели архиерейский и местный хоры. Співали архієрейський та молодіжний хор.
Дети пели в церковном хоре. Діти співали в церковному хорі.
Перед штурмом "Черкассы" пели "Воины света" Перед штурмом "Черкаси" співали "Воины света"
"Пели тогда" Ще не вмерла Украина! "Співали тоді" Ще не вмерла України!
Когда собирались вместе - пели буковинские песни. Коли збиралися разом - співали буковинські пісні.
Впоследствии они не раз пели её вместе. З того часу вони співали лише разом.
Они, меняясь, читали, конаршили, на клиросе пели. Вони, змінюючись, читали, конархалі, на клиросі співали.
Мы никогда не слышали, чтобы американцы так пели. Більше ніколи я не чув, щоб так співали.
Начинала петь дуэтом с мамой. Починала співати дуетом з мамою.
Хор пел новый хоровой гимн. Хор співав новий хорової гімн.
А сам Захаров - только поет. А сам Захаров - тільки співає.
Пела в операх и опереттах. Співала в операх та оперетах.
Да поют всю ночку соловьи. Де співають всю ніч солов'ї.
Читать его стихи и петь его песни. Читали його вірши, співали його пісні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!