Примеры употребления "Патриарху" в русском

<>
Журналисты передают эти слова Патриарху Филарету. Журналісти передають ці слова Патріарху Філарету.
Открытое письмо патриарху Кириллу (30.9.2012) Відкритий лист патріарху Кирилу (30.9.2012)
Звучали восклицания: "Кирилл - наш Патриарх!". Звучали вигуки: "Кирил - наш Патріарх!".
Светлой памяти патриарх Иосифа Слепого. Світлій пам'яті Патріарха Йосифа Сліпого.
Его считают патриархом рода Асано. Його вважають патріархом роду Асано.
28 будд прошлого Патриархи чань 28 будд минулого Патріархи чань
При патриархе действует Священный синод. При Патріарху діє Священний синод.
Первые девять автокефальных Церквей возглавляются патриархами. Перші дев'ять автокефальних Церков очолюються патріархами.
"По прибытии Патриарх Кирилл благословил детей. Після прибуття Святіший Патріарх Кирил благословив дітей.
В Канаде умер патриарх Мстислав. У Канаді помер патріарх Мстислав.
Спасти Патриарха Романюка не смогли. Врятувати Патріарха Романюка не змогли.
Основан в 1652 патриархом Никоном. Заснований в 1656 патріархом Никоном.
Комментарий: Кому служат церковь и патриархи? Коментар: Кому служать церква і патріархи?
Руководящие чины - епископы, архиепископы, митрополиты, патриархи. Цей ступінь представлено єпископами, архієпископами, митрополитами, патріархами.
Кто таковой патриарх Алексий II? Хто такий патріарх Алексій II?
Служил как иподиакон Патриарха Пимена. Служив як іподиякон Патріарха Пимена.
Новым патриархом Константинопольским был избран Полиевкт. Новим патріархом Константинопольським було обрано Поліекта.
Восточные патриархи отпевали папу по-гречески. Східні патріархи відспівували папу по-грецьки.
Марко Че - бывший патриарх Венеции. Марко Че - колишній патріарх Венеції.
Собор осудил низложенного патриарха Игнатия; Собор засудив скинутого патріарха Ігнатія;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!