Примеры употребления "Партию" в русском с переводом "партію"

<>
Некоторые критики считают партию популистской. Деякі критики вважають партію популістською.
Карякин сумел свести партию вничью. Карякін зумів звести партію внічию.
Минобороны закупило партию полиграфов "RUBICON" Міноборони закупило партію поліграфів "RUBICON"
Партию Рикардо исполнит Андрей Романенко. Партію Рікардо виконає Андрій Романенко.
Столтенберг возглавляет Норвежскую рабочую партию. Столтенберг очолює Норвезьку робітничу партію.
Партию Карася исполнял сам композитор. Партію Карася виконував сам композитор.
В Украине зарегистрировали "партию Зеленского" В Україні зареєстрували "партію Зеленського"
Партию императора спел Пласидо Доминго. Партію імператора проспівав Пласідо Домінго.
В Москве поддерживают партию "бандеровца" У Москві підтримують партію "бандерівця"
0,8% - за партию "Хвиля", 0,8% - за партію "Хвиля",
Бахилы оптом цена за партию Бахіли оптом ціна за партію
Но тогда партию постигла неудача. Однак тоді партію спіткала невдача.
Возглавлял партию Ким Даль Хён. Очолював партію Кім Даль Хьон.
Такие настроения встревожили "партию власти". Такі настрої стривожили "партію влади".
Тигипко возродил партию "Сильная Украина" Тігіпко відродив партію "Сильна Україна"
Партию виолончели исполнял Линн Харрелл. Партію віолончелі виконував Лінн Харрелл.
Предали партию, выдали планы ЦК! Зрадили партію, видали плани ЦК!
Двенадцать месяцев партию возглавлял Владислав Телипко. Дванадцять місяців партію очолював Владислав Теліпко.
Читайте также: Коломойский создал партию "Укроп" Читайте також: Коломойський створив партію "Укроп"
партию Кавалеров ("Спящая красавица" Петра Чайковского); партію Кавалерів ("Спляча красуня" Петра Чайковського);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!