Примеры употребления "Панов" в русском

<>
Панов своей вины не признает. Панов своєї провини не визнає.
"Стратегический менеджмент"; Панов А.И., Коробейников И.О. "Стратегічне управління", Панова О.І., Коробейникова І.Ю.
И сквозь ряды литовских панов прямо І крізь ряди литовських панів прямо
"Панов сегодня в нормальном состоянии. "Панов сьогодні в нормальному стані.
Нападение польских панов на Советскую страну. Напад польських панів на Радянську країну.
Менеджер по сквошу: Панов Никита Менеджер зі сквошу: Панов Микита
Вадим Панов женат, имеет двух дочерей. Вадим Панов одружений, має двох доньок.
Панов - знаковая фигура в мировом балете. Панов - знакова фігура у світовому балеті.
Пан Liner, Медленный плита Liner Пан Liner, Повільний плита Liner
Вазописец Пана считается учеником Мисона. Вазописець Пана вважається учнем Місона.
1973 - Вера Федоровна Панова, писательница. 1973 - Панова Віра Федорівна, письменниця.
Например: "Рядовой Коваленко" или "Пане рядовой"; Наприклад: "Рядовий Коваленко" або "Пане рядовий";
Паны Станислав и Миколай Ворона: Ловков. Пани Станіслав и Миколай Ворона: Ловків.
Происходил из рода Панах Али-хана Джаваншира. Походив з роду Панах Алі-хана Джаваншира.
Артуру Панову было 19 лет. Артуру Панову було 19 років.
Пан Витовский, подстароста овруцкий: Витовское. Пан Витовський, підстароста овруцький: Витовске.
Частная усадьба "У пана Николая" Приватна садиба "У пана Миколая"
авторы: Александр Шемяткин, Юлия Панова автори: Олександр Шемяткін, Юлія Панова
"Лейтенант Петренко" или "Пане (товарищу) лейтенант". "Лейтенант Петренко" або "Пане (товаришу) лейтенант".
В Жашков начали возвращается паны и шляхта. До Жашкова почали повертатися пани і шляхта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!