Примеры употребления "Пакетом" в русском с переводом "пакет"

<>
Контрольным пакетом акций Сбербанка владеет государство. Контрольний пакет акцій Сбербанку належить державі.
Контроль обеспечивается владением контрольным пакетом акций. Право контролю дає контрольний пакет акцій.
Его контрольным пакетом акций владеют российские инвесторы. Його контрольний пакет акцій належатиме російським партнерам.
Контрольным пакетом акций "Транснефти" (78%) владеет государство. Контрольний пакет акцій "Транснєфті" (78%) належить державі.
Трехдневный диагностический пакет "Для мужчин" Триденний діагностичний пакет "Для чоловіків"
Тип упаковки: вакуумный фольгированный пакет; Тип упаковки: вакуумний фольгований пакет;
Пакет услуг "Премиальный 3.0" Пакет послуг "Преміальний 3.0"
Пакет: поли мешок или обычай Пакет: полі мішок або звичай
Пакет анализов: Женская онкологическая панель Пакет аналізів: Жіноча онкологічна панель
Презентационный пакет с врезной ручкой. Презентаційний пакет з врізною ручкою.
Известный пакет PHP: Media Converter Відомий пакет PHP: Media Converter
Пакет "Умные настройки универсал максимум" Пакет "Розумне налаштування універсал максимум"
Пакет выполнен в минималистическом стиле. Пакет виконано в мінімалістичному стилі.
Пакет опций для курильщиков Premium Пакет опцій для курців Premium
Прямоугольный пакет с прорезной ручкой. Прямокутний пакет з прорізний ручкою.
Эскизный проект - самодостаточный пакет документов. Ескізний проект - самодостатній пакет документів.
Выбирайте пакет "Платинум", который предусматривает: Обирайте пакет "Платинум", що містить:
Пакет анализов: Диагностика гельминтозов № 1 Пакет аналізів: Діагностика гельмінтозів № 1
"Упаковка Подробности: полиэтиленовый пакет + коробка. "Упаковка Подробиці: поліетиленовий пакет + коробка.
Пакет анализов: Мужское гормональное здоровье Пакет аналізів: Чоловіче гормональне здоров'я
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!