Примеры употребления "Падение" в русском с переводом "падіння"

<>
падение Византийской империи закономерным явлением? падіння Візантійської імперії закономірним явищем?
Захватывающее падение на ледяном пути Захоплююче падіння на крижаному шляху
Драматическое падение продемонстрировал экспорт свинины. Драматичне падіння продемонстрував експорт свинини.
Падение кластера серверов "1С: Предприятие" Падіння кластера серверів "1С: Підприємство"
Падение метеорита вызвало огромный резонанс. Падіння метеорита викликало величезний резонанс.
Словом, падение Константинополя было предрешено. Словом, падіння Константинополя було вирішено.
падение объемов потребления батонов составило... падіння обсягів споживання батонів склало...
Произошло незамедлительное падение курса рубля. Сталося негайне падіння курсу рубля.
Продолжилось падение цен на сахар. Продовжувалося падіння цін на цукор.
"Падение Олимпа": актёры и роли. "Падіння Олімпу": актори і ролі.
Взлет и падение третьего рейха. Злет і падіння Третього Райху.
54v), "Падение мятежных ангелов" (fol. 54v), "Падіння бунтівних ангелів" (fol.
падение артериального и венозного давления; Падіння артеріального і венозного тиску;
Взлет и падение Испанского государства. Злет і падіння Іспанської держави.
Книга Взлет и падение Третьего Рейха. Книга Злет і падіння Третього Райху.
FTTH падение проволочные зажимы и фитинги FTTH падіння дротові затиски і фітинги
Его слова ознаменовали падение Берлинской стены. Його слова ознаменували падіння Берлінської стіни.
Лондонцы продолжают падение в турнирной таблице. Лондонці продовжують падіння у турнірній таблиці.
Но удел всех империй - это падение. Але доля всіх імперій - це падіння.
Я думаю, что гривня продолжит падение. Я думаю, що гривня продовжить падіння.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!