Примеры употребления "ПРИРОДЕ" в русском с переводом "природою"

<>
Кошки - хищники по своей природе. Кішки - хижаки за своєю природою.
Аллергены по своей природе разнообразны. Алергени за своєю природою різноманітні.
По юридической природе завещание - односторонняя сделка. За юридичною природою заповіт - односторонній правочин.
История по своей природе рождает эмоции... Історія за своєю природою породжує емоції.
По социально-экономической природе финансы предприятий едины. За соціально-економічною природою фінанси є єдиними.
Человек по природе своей является существом общественным. Людина за своєю природою - істота суспільна.
Тихое место с великолепной природой. Тихе місце з приголомшливою природою.
С природой, пейзажем связана культура. З природою, пейзажем пов'язана культура.
Гармония физического естества с природой: Гармонія фізичного єства з природою:
минеральный состав гармонично сбалансирован природой; мінеральний склад гармонійно збалансований природою;
И это "запрограммировано" самой природой. І це "запрограмовано" самою природою.
Остров Кауаи славится своей природой. Острів Кауаї славиться своєю природою.
Регион Такна славится своей природой. Регіон Такна славиться своєю природою.
Это целительный комплекс, созданный природой. Це цілющий комплекс, створений природою.
экзотической природой с потрясающими пейзажами; екзотичною природою з приголомшливими пейзажами;
Уникальное своей природой, историей, ландшафтами. Унікальне своєю історією, природою, ландшафтами.
Первичность права обусловлена его природой. Первинність права обумовлена його природою.
Пункты наблюдения за природой (конспект) Пункти спостереження за природою (конспект)
на свежем воздухе любуясь природой! на свіжому повітрі милуючись природою!
Бламберг использовал механизм, созданный природой. Бламберг використовував механізм, створений природою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!