Примеры употребления "ПРЕСТУПЛЕНИЯМ" в русском с переводом "злочину"

<>
Это значительно облегчало совершение преступлений. Вони суттєво полегшують вчинення злочину.
Отграничение множественности от единичных преступлений. Відмінність множинності від одиничного злочину.
"Безумный дом", "Соответствовать преступлению", 1952; "Божевільний будинок", "Відповідати злочину", 1952;
Устанавливаются личности, причастные к преступлению. Розшукуються особи, причетні до злочину.
Приготовление к преступлению Статья 27. Готування до злочину Стаття 17.
Правоохранители ищут других соучастников преступления. Правоохоронці шукають інших співучасників злочину.
2) активным содействием раскрытию преступления; 2) активним сприянням розкриттю злочину;
Это логическое юридическое следствие преступления. Це логічний типовий наслідок злочину.
• переквалификация преступления на менее тяжкое; • перекваліфікація злочину на менш тяжкий;
Организатор преступления - местный криминальный "авторитет". Організатором злочину був місцевий кримінальний "авторитет".
Объект преступления - установленный порядок кораблевождения. Об'єкт злочину - встановлений порядок кораблеводіння.
подстрекательство к совершению криминального преступления; підбурювання до вчинення кримінального злочину;
подстрекательство подчиненного к совершению преступления; підбурювання підлеглого до вчинення злочину;
Заказчиком преступления определен Павел Лазаренко. Замовником злочину визначений Павло Лазаренко.
Злодеев задержали на месте преступления. Зловмисників затримали на місці злочину.
Станьте следователем и раскройте преступления Стати слідчим і розкрийте злочину
После совершения преступления воры скрылись. Після скоєння злочину крадій втік.
Мотив преступления - профессиональная деятельность правоохранителя. Мотивом злочину стала професійна діяльність правоохоронця.
убийцы скрылись с места преступления. вбивці втекли з місця злочину.
Жертвой преступления старенький не стал. Жертвою злочину старенький не став.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!