Примеры употребления "Очень скоро" в русском

<>
Очень скоро бегство стало всеобщим. Дуже скоро втеча стало загальною.
Вы увидите Juke очень скоро. Ви побачите Juke дуже скоро.
Очень скоро мы перевернем последний лист календаря 2017. Незабаром ми перегорнемо останню сторінку календаря 2017 року.
Жизнь Джейми очень скоро налаживается. Життя Джеймі дуже скоро налагоджується.
Ресторан очень скоро разросся в сеть. Ресторан дуже скоро розрісся в мережу.
Однако очень скоро снижение рождаемости возобновилось. Однак дуже скоро зниження народжуваності відновилося.
Поэтому очень скоро появятся украинские компании-миллиардеры. Тож дуже скоро з'являться українські компанії-мільярдери.
Проект Uruk-Hai очень скоро прекратил существование. Проект Uruk-Hai дуже скоро припинив існування.
И очень скоро судьба улыбнулась ей. І дуже скоро доля посміхнулася їй.
"Это очень перспективное дело. "Це дуже перспективна справа.
Скоро ль спокойно мне жить? Скоро ль спокійно мені жити?
Такие карнизы очень хорошо смотрятся. Такі карнизи дуже добре виглядають.
Скоро начнет работу первый Синод ПЦУ. Скоро почне роботу перший Синод ПЦУ.
Поэтому эта профессия очень востребована в мире. Ця професія в усьому світі дуже затребувана.
Скоро здесь будет, что почитать. Скоро тут буде, що почитати.
Это очень опасно ", - напомнил Рябцев. Це дуже небезпечно ", - нагадав Рябцев.
Скоро мы запустим мобильное приложение Скоро ми запустимо мобільний додаток
Основа - очень важный этап нанесения макияжа. Основа - дуже важливий етап нанесення макіяжу.
"Да скоро ль, мой творец?" "Так скоро ль, мій творець?"
Бочелли с ранних лет очень любил петь. Бочеллі із ранніх років дуже любив співати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!